Вот уже лет десять, как я встречаю католическое Рождество и Новый год в компании Radio Exterior de España. Традиция однако. Ну, не в "ящик" же глядеть в самом деле! В интернете полно испанских радиостанций, но я привыкла к этой, потому что слушала ее еще тогда, когда интернета у меня не было. Это ведь КВ-диапазон - специально для заграницы. Сегодня вот тоже по привычке включила. Надо было бы и елку нарядить, но про елку я забыла, как-то не до того, это у испанцев праздник, а у нас-то обычный день, зашилась на работе, воевала с хитрым вирусом (кстати, gracias, amigo, за ссылку, там каждый день новый троян - так интересно!).
По радио, конечно, Его Величество будет поздравлять, Рождественскую мессу, может быть, передадут. Вильянсикос опять же. Вот, "la canción del tamborilero" уже включили, как всегда. Мне чего-то эта песенка уже надоела хуже пареной репы за столько-то лет. Мне вот эта больше нравится.
http://www.youtube.com/watch?v=4bLaVYPvr
А вообще я все эти большие праздники ненавижу. Эти открыточки, эти дежурные поздравления и пожелания - апофеоз пошлости.
Сегодня в киноклубе смотрели "Девушку твоей мечты". ("La niña de tus ojos", 1998 г., режиссер Фернандо Труэба)
http://www.youtube.com/watch?v=zZLeMvnYO
Я не удержалась от искушения показать перед началом просмотра небольшой фрагмент старого фильма 1938 года "Кармен из Трианы", поскольку именно на него постоянно "ссылается" Фернандо Труэба.
http://www.youtube.com/watch?v=SiatHGCRm
Но если испанцу эти "ссылки" понятны, то наш зритель той старой картины не видел и об истории ее создания не знает. Поэтому сюжет "Девушки твоей мечты" может показаться абсолютно выдуманным и неправдоподобным. А на самом деле история "почти-почти" документальная. Да, испанский фильм "Кармен из Трианы" в 1938 году действительно снимали в Берлине, поскольку в Испании была гражданская война. Если посмотреть титры, там актеры испанские, а технический персонал - немецкий. Да, действительно, снимали две версии - на испанском и на немецком. Да, Геббельс был очарован актрисой Империо Архентиной и сделался ее поклонником. И ходят слухи, что даже сам Гитлер... И песни из фильма (а там сплошь "хиты" - "Los piconeros", "Carceleras del puerto", "Antonio Vargas Heredia"), насколько я слышала, Империо Архентина записывала также и на немецком.
Однако, ни пленившая вождей рейха Империо Архентина, ни покорившая Голливуд Пенелопе Крус не вызвали у зрителей такого энтузиазма, как распродажа белорусского трикотажа в холле первого этажа. Гавным вопросом сегодняшнего дня было: "Вы уже купили носки? Там очень хорошие носки!"
Видимо, находит какое-то сходство с гаучо.
http://www.youtube.com/watch?v=_ALddUq2A
И вот я грешным делом подумала, не показать ли под эту марку в киноклубе "Цвет граната"... Пересмотрела и вижу: не показать. Потому что опять же "контингент" хорошо смотрит всякие фильмы вроде "Адмирала" и "Тараса Бульбы" и прочий "ура-патириотический экшн", где бегают, стреляют и саблями машут, и сюжет типа исторический. А этот параджановкий "сюр" как покажешь? Уснут ведь все. А, может, все равно показать? Сказать честно: кому скучно - не стесняйтесь, пожалуйста, уходите.
И как он ухитрился такое кино снять в Советском Союзе? Ну, сценарий же как-то утверждали, смету опять же утверждали. Это ж на государственные деньги снято. В СССР. Чудеса!
Кстати, скачать фильм http://narod.ru/disk/9672529000/Sayat_No
Кто такие кинто и что они делали?
Смотрим их тифлисский гопак.
http://www.youtube.com/watch?v=k-dz3X8Ql
Если понравилось, смотрим еще.
Пожалуй, лучшим "кинто" был в свое время Фридон Сулаберидзе, руководитель ансамбля "Рустави" (кстати, в этом году ансамбль отметил 40-летинй юбилей).
Вот он в молодости. Здесь попурри из разных танцев - картули, аджарули, кинтоури.
Pridon Sulaberidze best dances - Ensemble Rustavi
А вот он же в зрелые годы. http://www.youtube.com/watch?v=EiVF1X_hN
Однако ветеранам на смену идет новое поколение. Вот - маленький кинто. Маленький, да удаленький. http://www.youtube.com/watch?v=HV7PJkj1h
может с гордостью сказать любой гаучо. Потому что штаны у них дейтсвительно роскошные - всем на зависть. И как они в этих штанах лихо отплясывают! Все знают, что маламбо - "аргентинский народный танец", и все знают, что это - "танец гаучо". Но там есть один существенный момент - различие между маламбо северным и южным. Разница не столько в деталях костюма, который носят гаучо, допустим, Патагонии и Тукумана, сколько в обуви. А именно обувь у них и определяет стиль танца. "Южный маламбо" танцуют в мягкой обуви с открытым носком, т.е. практически босиком. И тут, конечно, ни о каком сапатео и речи нет. Вся красота танца, в основном, в тех фигурах, не побоюсь этого слова, "вавилонах", которые выписывает ногами танцор.
Malambo Sureño
А вот "северный маламбо" танцуют в твердой обуви, и поэтому "молотят" от души.
Malambo norteño
Для любопытных - урок аргентинского сапатео. http://www.youtube.com/watch?v=anniKl9DI
И все же обратите еще раз внимание на штаны. Завтра посмотрим, кто еще на белом свете ходит в таких широченных штанах и столь же впечатляюще танцует.
Мой "персональный календарь-фламенко", т.е. тот, который обещали в качестве бесплатного подарка (и можно было загрузить туда любые картинки), неожиданно оказался приличного качества - бумага, полиграфия. Мне понравился. Если еще что-то будут предлагать, пожалуй, можно воспользоваться. То есть у них предлагался 1 экземпляр бесплатно, а если несколько, то уже за деньги. Но я сомневалась насчет качества - бесплатное редко бывает хорошим. Нет, не подвели. Я, правда, выбрала "суровый минимализм" в оформлении - "под цвет" моих рисунков, а можно было выбирать из множества цветных вариантов.
Сюжет о "Саломее" в Челябинске:
"Нездешний сад" (Роман Виктюк, Дима Бозин):




Кармита (Карменсита) Гарсиа, подруга Висенте Эскудеро, в фильме «ИспанскиеТанцы» 1928 года. Режиссер - Жермен Дюлак.
http://www.youtube.com/watch?v=coS2xERUt
В 1922 году труппа Висенте Эскудеро с имела грандиозный успех в театре «Олимпия», после чего Висенте и Кармита надлого обосновались в Париже. Дон Висенте перезнакомился со всей парижской богемой, увлекся кубизмом, и принципы кубизма постарался перенести в свою хореографию.
Фильм, хоть и старый, как видите, выглядит очень современно. Да и немудрено. Жермен Дюлак – сюрреалистка, авангардистка, была носительницей самых передовых идей в кинематографе. Однако и Каримта Гарсия тоже достаточно «продвинутая» для своего времени. Ну, не зря же она была подругой Висенте. (Я говорю "подруга", хотя можно было бы сказать "жена", однако народ у нас старорежимный, не поймут. А между тем, в отличие от того же Гадеса с его привычкой жениться-разводиться, Висенте с Кармитой прожили всю жизнь душа в душу, не связывая себя узами брака.)
Если кто желает скачать сей шедевр себе на память – пожалуйста.
[Germaine DuLac - 1928] Danses espagnoles.mpg - http://ifolder.ru/15513970
Размер: 72.25 Мб
Вот, например, алегриас.
El cante y baile por Alegrías en la película de Neville (1952)
А вот - канья в исполнении доньи Пилар Лопес и Алехандро Веги.
Pilar López baila La Caña en la película de Neville (1952)
Ну и куда же мы без мартинете Антонио Эль Байларина!
Antonio, el bailarín en la película de Neville (1952)
А у меня-то - увы и ах! - только черно-белая версия.
offtopic: Я тут недавно смотрела "Семеро смелых"... Как хорошо, что его не раскрасили.
Так вот, первым человеком по фамилии Эредиа, о котором мне довелось узнать, был Антоньито Эль Камборьо из “Romancero Gitano”. Много позже, получив доступ к испанским средствам информации, я увидела, что фамилия эта распространена у испанских цыган так же, как у нас «Иванов».
Но второй раз фамилия Эредиа мне попалась на глаза давным-давно, в начале 90-х, в газете с заметкой об очередном Всемирном цыганском Конгрессе.
И был это не кто иной, как доктор Хуан де Дьос Рамирес Эредиа, адвокат, член Испанской социалистической партии, в то время – депутат Европарламента, основатель Международного союза цыган.
В той старой газете не было никаких фотографий, а жаль. На сеньора Рамиреса Эредиа стоит посмотреть и стоит его послушать. Нет, я все понимаю: адвокат, политик со стажем, преподаватель. Должен уметь речи говорить. Но это же, товарищи, артист!
И вот он, голубчик, собственной персоной.
В защиту цыганской культуры в Андалусии: http://www.youtube.com/watch?v=VyE5qyLYX
На митинге: «Смерть нацистам! Да здравствует свобода!» http://www.youtube.com/watch?v=OThkc7Rh0
А вот это вообще что-то! Браво! Демосфен!
http://www.youtube.com/watch?v=oO3q3r7QA
Здесь, между прочим, он рассказывает, что песню «Джелем, джелем» сочинил в его присутствии некий русский цыган с балалайкой. Вот кто это был?
Еще можно почитать новости на сайте Испанского союза цыган, бессменным председателем которого дон Хуан де Дьос является по сей день. http://www.unionromani.org/
upd: Дон Хуан де Дьос - почетный доктор Кадисского университета. На ком-то этот костюмчег почетного доктора я уже видела :)) Кому-то он тоже очень не шел. Вообще эта голубая мантия и шапочка - в них все мудрецы выглядят как клоуны. Чтобы не зазнавались?
Комментаторы добавили интересные сведения об этой записи.
Не так давно меня спросили: "Кто такой Антонио Варгас Эредиа?" Проще всего было бы ответить: "Никто. Фольклорный персонаж. Герой одноименной коплы композитора Хуана Мостасо". Я, собственно, так и ответила. А сама думаю: не "родственник" ли он Антоньито Эль Камборьо?
http://www.youtube.com/watch?v=mDqqDcAOs
Вот смотрите: что у них общего кроме имени и "второй" фамилии (т.е. если и родственники, то по женской линии)? Чисто фольклорные "атрибуты" - гвоздика, ветка ивы(!). И тот и другой идут берегом реки, Камборьо - в Севилью, Варгас - не знамо куда. "Криминальный сюжет", арест. Камборьо - неизвестно за что, какие-то семейные разборки. Варгас - за убиство на почве ревности. Камборьо - убили. Варгас - сидит в тюрьме.
Копла Хуана Мостасо написана гораздо позже романсов об аресте и смерти Антоньито Эль Камборьо. Премьера песни - в фильме "Carmen La de Triana" в 1938 году. Логично предположить, что автор текста Хосе Мольеда "вдохновился" сюжетом популяных стихотворений. Но есть однако же еще предположение, что Кука съели из большого уважения, что у обоих героев - романса и коплы - был общий прототип. На самом деле предположение не столь уж неправдоподобное. Ведь у других персонажей коплы были прототипы - вполне реальные личности. "La Parrala" (Trini La Parrala), "La Caramba" (Maria Antonia Fernández), "La niña de Puerta Oscura" (Manuel Centeno), не говоря уж о воспетых в коплах знаменитых тореро и дамах из высшего общества ("Romance de la Reina Mercédes", "Eugenia de Montijo" etc.). Варгас и Эредиа - фамилии очень распространенные у испанских цыган. И кого-то с такой фамилией наверняка арестовывали, и, возможно, даже убили, и стала эта история частью андалузского фольклора... А, может быть, и не было ничего подобного, все выдумали поэты. Но вот эта ивовая ветка... Ветка - точно была :))
Однако это еще не все родственники Эредиа. Есть еще один родственник, о нем в следующий раз.






